1 Вистината за годините на Аиша р.а Саб 04 Фед 2012, 5:26 pm
Karşi yaka
Активен член
Вистината за годините на Аиша р.а
Веродостојноста на хадисите, каде што се говори за годините на Аиша р.а.
Темата која што ја одбрав и напишав,ќе се согласите дека,носи одговорности пред Свемокјниот,доколку погрешно се опишат и прикажат дејствијата кој што се случувале во времето на Мухамед а.с.во врска со неговата веридба и бракот со Аиша р.а..Се обидов да најдам изговор(во смисла на изговаранје на некои термини од арапски па на другите јазици) и да ја кажам причината за вистината за мајка’та на верницете,и колку успеав во тоа,Аллах најдобро знае.Аллах нека биде задоволен со неа.
Земав за право да дадам свои видуванја,мисленја и коментари околу ова тема,нормално базирајки се и на аргументи,и покрај сето тоа,свесен сум дека,сепак ќе има од тие кој што ќе речат:од каде толкава смелост за да се напише тема кој што е доста сложена,деликатна и би рекол доста чуствителна во исламскиот свет и пошироко.
Секој и со секое нешто има свој почеток и крај!
Tолку многу контрадикторности има оклу ова прашање,па си мислам:дали некогаш ќе бидеме во ситуација стопроцентната вистина да ја имаме за ова прашање.Но сепак вистината доколку и не дојде во моментов како што ние очекуваме и како треба да е,не мора тоа да не загрижува,затоа што,сепак одговор постои и тоа добар.Одговорот најдобро секако дека го знае Свемокјниот,и треба да верувам дека,кај и да е и кога тогаш,со Неговата волја(доколку треба и доколку е потребно) ќе биде обелоденета.
Темите од ваков карактер секогаш можеле и можат да добијат погрешна конотација,доколку не се следат инструкциите кој што се наменети на ваквото следенје на работите.
На ова тема од секогаш се говорело и пишувале познавачите на овие прилики,од сите крајеви на светот,пред и потоа,муслимани и немуслимани и од секогаш имало несогласување околу ова прашање,пред се во исламскиот свет(шии’те,рафидии...).Додека во неисламскиот свет секако дека,секогаш погрешно се обидувале погрешно да ја опишат и прикажат вистината за ова.Но овдека ќе спомнам само тоа,дека,крсчанските евангелисти и другите верници но и со помошта на ортодоксните муслимани,го осудуваат Посланикот за женидбата со Аиша р.а.,и како оптужба дека,Ајша р.а.била премлада за брак затоа што Пратеникот бил 50 год постар и немал согласност од неа и не била во состојба да се жени!
Еве,не чекајки многу се обидов на мој начин односно на начин кој што сметав дека е исправно да го направам тоа,јас го направив.Аллах најдобро знае дали успеав делумно во тоа,но доколку не ми успеало и место тоа сум кажал ннешто што не требало,тогаш,го молам Аллах свемокјниот-и сведок мие дека,ништо не правам,а да тоа биде против Неговата волја,освен ако Он не нареди и упати на поинаку.
Бидејки ова е доста деликатно прашање,а јас во суштина го кажав тоа што мислев дека трбаше да се каже за да се разбере преводот и суштинската содржина на хадисите односно нивното значење и внимавав стриктно да ги содржи сите критериуми кој што укажуваат на тоа дека,го направив она што мислев дека е најправедно и исправно.
Доколку некој се обиде да тоа го преведе во детали,како од словенскиот,и арапскиот јазик,може да се случи да тоа не му успее во потполност,поради изговаранје на некои термини во контекст на литератута(јазична)односно лингвистиката.За ова подолу ќе има збор.
Еве конкретен пример пример:ние во Балканските земји освен Словенскиот јазик,за бројката поголема од еден поточно до два и нагоре велиме дека е множина,но во словенскиот бројката до два е двојина а не множина,кај нив и некои од бројките се изговараат спротивно од земјите во балканот.Истата ситуација е и кај Арапите,значи,множината кај нив е после бројката два,пар и дупло ,додека испод тоа е,двојина.Значи овој проблем околу разликите измегју арапскиот и горе наведени јазици и тоа како може да влиаје за разјаснјуване на дилемата оклу веродостојноста на хадисите.
Јас за преводот од турски па и албански,бошњачки и српскохрватски на македонски и обратно,понекогаш го користам транслаторот,кој што нее доволно ефикасен како речник и ништо повеке.Со ваквото работење може да се случи да нешто може да остане непреведено односно како што не треба да биде преведено,но не со намера да тоа намерно го правам.
Како што знаеме,многу зборови од горе наведените јазици па и бугарскиот јазик се користат во балканските простори/држави за иста намена односно имаат исти или слични значења.
Значи,хадисите и ајетите кој што говорат и кој што се поврзани со женидбата на Пејгамберот со Аиша р.а.,требаше да се преведат и јас тоа го направив,со тоа што хадисите ги преведов.
И сега,дали може да се каже дека со годините на Аиша р.а има недоразбиранје околу толкуванјето на цифрите и диалект како што беше примерот и примерите кој што ќе бидат подолу наведени,ќе видиме на крајот.
Пред да ги кажам хадисите,да кажам дека,не сакам ова што го пишувам да биде новина,но факт е дека има несогласување околу ова прашање,и пак ќе повторам,ова е една од причините зошто решив и јас да дадам мои гледишта оклу ова прашање,знаејки при тоа и за одговорноста.
Аиша р.а.која што ја нарекуваат и мајка на верниците,има највише хадиси пренесено во фикхот,и хадисот(од Бухари) кој што е пренесен,доагја директно(како што ќе имате можност во долниот дел на текстот да тоа го видите)од неа.
Тие прописи,а се говори дека,тоа се прописи кој што завземаат четвртина дел од шеријатот.Значи,Аиша р.а.била со најдобро и најточно познаванје и разбиранје на фикхот.Може слободно да се каже дека таа била најдобра како учител,говорник,принципиелна во учењето и токувањето,со одлична прецизна меморија за чуванје на поголеми количини на хадиси напамет,значи,експерт во толкувањето на исламот во целина.Неговата мисија која што му било доверено,таа тоа професионално како никој порано ниту пак после неа,не го обавува.
Во врска со Аиша р.а говори и сура Нур 15 - 17.
Кога тоа го пренесувавте со јазиците ваши и кога го кажавте со устите ваши она за што,всушност,ништо не знаевте,сметајки го тоа незначително,а тоа кај Аллах не е незначително,кога тоа го чувте,зошто не рековте:“Што да зборуваме за ова ?Возвишен си ти !Ова е клевета голема !“
Аллах ве советува,ако сте верници,никогаш да не повторите такво нешто(клевета врз Аиша).
Првата веридба на Аиша р.а било со Дџубејр б.Мути,каде што он се уште не бил го примил исламот.Кога Ебу Бекр(предходно или после раскинот на веридбата со ќеркаси Аиша р.а со Дџубејр б.Мути),водел долги разговори со Мухамед а.с.и за неговата женидбата,тоа нее е познато(барем не за мене),но факт е дека разговори се воделе.Се пренесува,во моментите кога се воделе разговори,дека,пејгамберот одбивал да тоа го направи,и во една прилика Ебу Бекр го запрашал пејгамберот:во што е проблемот,зашто одбиваш да тоа го сториш(се мисли на тоа за да се ожени со ќерка си)?Дали е проблемот финансијски,и доколку е тоа проблем јас ќе ја помогнам свадбата.Значи,тој разговор трајел со денови или повеќе од тоа,а се пренесува тоа дека,во сон на Пејгамберот му дошол,и му било објавено-а со самото тоа и за да одговори позитивно на Ебу Бекр.Но се пренесува и тоа дека,тоа се случило во битката на Бедр во месецот Шеваљ.
Се поставува прашанје,дали суре Нур и Камер кој што се овдека наведени,можно е да се објавени во време кога се случило ова?По хадисите каде што во долниот текст се наведени,тоа се случувало.Но едно е сигурно,разводот на Аиша р.а.со Дџубејр б.Мути нее е случајна,затоа што,тој не бил муслиман,и Аллах не дозволил да мајка на верниците,односно итилигентното девојче се омажи за неверник.Како што говори и хадисот подоле,тоа се случило,но со Пејгамберот.Доколку се следат хадисите,се поставува прашање:кога Мухамед а.с се оженил со Аиша р.а,дали пејгамберот освен тие жени што ги имаше,имаше уште една жена,сестра во иламот,или девојче?!Што се однесува до мојот одговор на ова прашање,ќе одговорам дека,ги оправдувам сите три опцији доколку се базирам на хадисите,мада е тоа далеку за да бидам сигурен во тоа,од причина што хадисите како такви,на моменти,како да го губат веродостојноста поради огромната контрадикторност околу ова прашање.Еве на пример хадисот кој што го пренесува Тебари се разликува видно од хадисот на Бухари.Еве што вели тој:
“Мајка ми дојде до мене кога бев на лулачката и ме спушти доле.Мојата дадилка,лицето ми го избриша со вода и ме поведе со себе.Кога бев кај вратата таа подзастана за да можам да го вратам здивот.Бев доведена внатре додека Мухамед седеше на креветот во нашата куќа.Мајками ме постави да седнам во неговото крило.Останатите жени и луѓе станаа и си отидоа.Пратеникот изврши с. брачен однос со мене во мојата куќа кога имав девет години“(Тебари).
По овој хадис се гледа дека Ајша р.а е прикажана како жена,но Пејгамберот а.с е прикажан во најлошо издание!
Со ова сцена и со оваквото вулгарно прикажуње на дотичниот,се доведува во прашање не само хадисот туку и авторот на хадисот!!!
Дали тоа доаѓа токму од тие каде што горе ги наведов,тоа не мие познато.
Уште едниот хадис,каде што подолу ќе го наведам,доагја токму од најпознатиот пренесувач на хадиси,кој што се најверодостојни и многу исламски алими(науцници,...) му даваат место на неговите збирки на хадиси,веднаш по Куран’от,значи како да е продолжение на Куран’от.И сега,зашто би било нешто чудно,кога човек малку ќе помисли и ќе се распраша:дали има во Куран’от нејасни ајети за кој што за нив знае само Аллах и оние кој што се упатени во тоа ?
Tоа го потврдува и сурето од Куранот Али Имран 7
Он ти објави Книга.Во неа има ајети едноставни.Овие се мајка на Книгата.И ајети сложени.Што се однесува до оние кои во срцата свои имаат скршнувањеги следат,заради збркаи свое толкување,ајетите сложени.Толкувањето нивно го знае само Аллахи оние кои се нурнале во знаење. ...
Се прашувам:зашто тогаш и овие и некои други хадиси би биле јасни или исправни(со оглед на околностите како се пренесувани,пишувани и разбрани),како што се наведени?
Но,овие хадиси навидум изгладат јасни и се водак како сахих хадиси и не би говорел односно не би се осмелил да кажам нешто повеќе од ова што кажав(освен уште тоа подолу што ќе го кажам,односно ќе го пренесувам),затоа што,јас не сум тој што спагја во редовите кој што знае доволно за проблематиката околу хадисите,ниту пак би бил во ситуција да превзамам нешто за да ги менувам нештата кој што одамна стојат непроменети.Но сепак би говорел за великанот,каде што се пренесува дек:самиот тој Бухарија,пред да почне да напише некој хадис во неговата збирка,тој предходно клањал два реќата намаз и барал упат од Аллах.Потоа го истражувал хадисот за да се увери дали ги поминал потребните критериуми за да биде добар,веродостојен,и тек потоа го зацврстувал во неговите збирки.Провел дваесет и пет години по исламскиот свет и по потрага по исламските алими за да го потврдат веродостојноста на неговите хадиси(мегјудругото,дали и овие хадиси ги поминале сите критериуми како што кажав горе,Аллах најдобро знае).
Продолжува,
Веродостојноста на хадисите, каде што се говори за годините на Аиша р.а.
Темата која што ја одбрав и напишав,ќе се согласите дека,носи одговорности пред Свемокјниот,доколку погрешно се опишат и прикажат дејствијата кој што се случувале во времето на Мухамед а.с.во врска со неговата веридба и бракот со Аиша р.а..Се обидов да најдам изговор(во смисла на изговаранје на некои термини од арапски па на другите јазици) и да ја кажам причината за вистината за мајка’та на верницете,и колку успеав во тоа,Аллах најдобро знае.Аллах нека биде задоволен со неа.
Земав за право да дадам свои видуванја,мисленја и коментари околу ова тема,нормално базирајки се и на аргументи,и покрај сето тоа,свесен сум дека,сепак ќе има од тие кој што ќе речат:од каде толкава смелост за да се напише тема кој што е доста сложена,деликатна и би рекол доста чуствителна во исламскиот свет и пошироко.
Секој и со секое нешто има свој почеток и крај!
Tолку многу контрадикторности има оклу ова прашање,па си мислам:дали некогаш ќе бидеме во ситуација стопроцентната вистина да ја имаме за ова прашање.Но сепак вистината доколку и не дојде во моментов како што ние очекуваме и како треба да е,не мора тоа да не загрижува,затоа што,сепак одговор постои и тоа добар.Одговорот најдобро секако дека го знае Свемокјниот,и треба да верувам дека,кај и да е и кога тогаш,со Неговата волја(доколку треба и доколку е потребно) ќе биде обелоденета.
Темите од ваков карактер секогаш можеле и можат да добијат погрешна конотација,доколку не се следат инструкциите кој што се наменети на ваквото следенје на работите.
На ова тема од секогаш се говорело и пишувале познавачите на овие прилики,од сите крајеви на светот,пред и потоа,муслимани и немуслимани и од секогаш имало несогласување околу ова прашање,пред се во исламскиот свет(шии’те,рафидии...).Додека во неисламскиот свет секако дека,секогаш погрешно се обидувале погрешно да ја опишат и прикажат вистината за ова.Но овдека ќе спомнам само тоа,дека,крсчанските евангелисти и другите верници но и со помошта на ортодоксните муслимани,го осудуваат Посланикот за женидбата со Аиша р.а.,и како оптужба дека,Ајша р.а.била премлада за брак затоа што Пратеникот бил 50 год постар и немал согласност од неа и не била во состојба да се жени!
Еве,не чекајки многу се обидов на мој начин односно на начин кој што сметав дека е исправно да го направам тоа,јас го направив.Аллах најдобро знае дали успеав делумно во тоа,но доколку не ми успеало и место тоа сум кажал ннешто што не требало,тогаш,го молам Аллах свемокјниот-и сведок мие дека,ништо не правам,а да тоа биде против Неговата волја,освен ако Он не нареди и упати на поинаку.
Бидејки ова е доста деликатно прашање,а јас во суштина го кажав тоа што мислев дека трбаше да се каже за да се разбере преводот и суштинската содржина на хадисите односно нивното значење и внимавав стриктно да ги содржи сите критериуми кој што укажуваат на тоа дека,го направив она што мислев дека е најправедно и исправно.
Доколку некој се обиде да тоа го преведе во детали,како од словенскиот,и арапскиот јазик,може да се случи да тоа не му успее во потполност,поради изговаранје на некои термини во контекст на литератута(јазична)односно лингвистиката.За ова подолу ќе има збор.
Еве конкретен пример пример:ние во Балканските земји освен Словенскиот јазик,за бројката поголема од еден поточно до два и нагоре велиме дека е множина,но во словенскиот бројката до два е двојина а не множина,кај нив и некои од бројките се изговараат спротивно од земјите во балканот.Истата ситуација е и кај Арапите,значи,множината кај нив е после бројката два,пар и дупло ,додека испод тоа е,двојина.Значи овој проблем околу разликите измегју арапскиот и горе наведени јазици и тоа како може да влиаје за разјаснјуване на дилемата оклу веродостојноста на хадисите.
Јас за преводот од турски па и албански,бошњачки и српскохрватски на македонски и обратно,понекогаш го користам транслаторот,кој што нее доволно ефикасен како речник и ништо повеке.Со ваквото работење може да се случи да нешто може да остане непреведено односно како што не треба да биде преведено,но не со намера да тоа намерно го правам.
Како што знаеме,многу зборови од горе наведените јазици па и бугарскиот јазик се користат во балканските простори/држави за иста намена односно имаат исти или слични значења.
Значи,хадисите и ајетите кој што говорат и кој што се поврзани со женидбата на Пејгамберот со Аиша р.а.,требаше да се преведат и јас тоа го направив,со тоа што хадисите ги преведов.
И сега,дали може да се каже дека со годините на Аиша р.а има недоразбиранје околу толкуванјето на цифрите и диалект како што беше примерот и примерите кој што ќе бидат подолу наведени,ќе видиме на крајот.
Пред да ги кажам хадисите,да кажам дека,не сакам ова што го пишувам да биде новина,но факт е дека има несогласување околу ова прашање,и пак ќе повторам,ова е една од причините зошто решив и јас да дадам мои гледишта оклу ова прашање,знаејки при тоа и за одговорноста.
Аиша р.а.која што ја нарекуваат и мајка на верниците,има највише хадиси пренесено во фикхот,и хадисот(од Бухари) кој што е пренесен,доагја директно(како што ќе имате можност во долниот дел на текстот да тоа го видите)од неа.
Тие прописи,а се говори дека,тоа се прописи кој што завземаат четвртина дел од шеријатот.Значи,Аиша р.а.била со најдобро и најточно познаванје и разбиранје на фикхот.Може слободно да се каже дека таа била најдобра како учител,говорник,принципиелна во учењето и токувањето,со одлична прецизна меморија за чуванје на поголеми количини на хадиси напамет,значи,експерт во толкувањето на исламот во целина.Неговата мисија која што му било доверено,таа тоа професионално како никој порано ниту пак после неа,не го обавува.
Во врска со Аиша р.а говори и сура Нур 15 - 17.
Кога тоа го пренесувавте со јазиците ваши и кога го кажавте со устите ваши она за што,всушност,ништо не знаевте,сметајки го тоа незначително,а тоа кај Аллах не е незначително,кога тоа го чувте,зошто не рековте:“Што да зборуваме за ова ?Возвишен си ти !Ова е клевета голема !“
Аллах ве советува,ако сте верници,никогаш да не повторите такво нешто(клевета врз Аиша).
Првата веридба на Аиша р.а било со Дџубејр б.Мути,каде што он се уште не бил го примил исламот.Кога Ебу Бекр(предходно или после раскинот на веридбата со ќеркаси Аиша р.а со Дџубејр б.Мути),водел долги разговори со Мухамед а.с.и за неговата женидбата,тоа нее е познато(барем не за мене),но факт е дека разговори се воделе.Се пренесува,во моментите кога се воделе разговори,дека,пејгамберот одбивал да тоа го направи,и во една прилика Ебу Бекр го запрашал пејгамберот:во што е проблемот,зашто одбиваш да тоа го сториш(се мисли на тоа за да се ожени со ќерка си)?Дали е проблемот финансијски,и доколку е тоа проблем јас ќе ја помогнам свадбата.Значи,тој разговор трајел со денови или повеќе од тоа,а се пренесува тоа дека,во сон на Пејгамберот му дошол,и му било објавено-а со самото тоа и за да одговори позитивно на Ебу Бекр.Но се пренесува и тоа дека,тоа се случило во битката на Бедр во месецот Шеваљ.
Се поставува прашанје,дали суре Нур и Камер кој што се овдека наведени,можно е да се објавени во време кога се случило ова?По хадисите каде што во долниот текст се наведени,тоа се случувало.Но едно е сигурно,разводот на Аиша р.а.со Дџубејр б.Мути нее е случајна,затоа што,тој не бил муслиман,и Аллах не дозволил да мајка на верниците,односно итилигентното девојче се омажи за неверник.Како што говори и хадисот подоле,тоа се случило,но со Пејгамберот.Доколку се следат хадисите,се поставува прашање:кога Мухамед а.с се оженил со Аиша р.а,дали пејгамберот освен тие жени што ги имаше,имаше уште една жена,сестра во иламот,или девојче?!Што се однесува до мојот одговор на ова прашање,ќе одговорам дека,ги оправдувам сите три опцији доколку се базирам на хадисите,мада е тоа далеку за да бидам сигурен во тоа,од причина што хадисите како такви,на моменти,како да го губат веродостојноста поради огромната контрадикторност околу ова прашање.Еве на пример хадисот кој што го пренесува Тебари се разликува видно од хадисот на Бухари.Еве што вели тој:
“Мајка ми дојде до мене кога бев на лулачката и ме спушти доле.Мојата дадилка,лицето ми го избриша со вода и ме поведе со себе.Кога бев кај вратата таа подзастана за да можам да го вратам здивот.Бев доведена внатре додека Мухамед седеше на креветот во нашата куќа.Мајками ме постави да седнам во неговото крило.Останатите жени и луѓе станаа и си отидоа.Пратеникот изврши с. брачен однос со мене во мојата куќа кога имав девет години“(Тебари).
По овој хадис се гледа дека Ајша р.а е прикажана како жена,но Пејгамберот а.с е прикажан во најлошо издание!
Со ова сцена и со оваквото вулгарно прикажуње на дотичниот,се доведува во прашање не само хадисот туку и авторот на хадисот!!!
Дали тоа доаѓа токму од тие каде што горе ги наведов,тоа не мие познато.
Уште едниот хадис,каде што подолу ќе го наведам,доагја токму од најпознатиот пренесувач на хадиси,кој што се најверодостојни и многу исламски алими(науцници,...) му даваат место на неговите збирки на хадиси,веднаш по Куран’от,значи како да е продолжение на Куран’от.И сега,зашто би било нешто чудно,кога човек малку ќе помисли и ќе се распраша:дали има во Куран’от нејасни ајети за кој што за нив знае само Аллах и оние кој што се упатени во тоа ?
Tоа го потврдува и сурето од Куранот Али Имран 7
Он ти објави Книга.Во неа има ајети едноставни.Овие се мајка на Книгата.И ајети сложени.Што се однесува до оние кои во срцата свои имаат скршнувањеги следат,заради збркаи свое толкување,ајетите сложени.Толкувањето нивно го знае само Аллахи оние кои се нурнале во знаење. ...
Се прашувам:зашто тогаш и овие и некои други хадиси би биле јасни или исправни(со оглед на околностите како се пренесувани,пишувани и разбрани),како што се наведени?
Но,овие хадиси навидум изгладат јасни и се водак како сахих хадиси и не би говорел односно не би се осмелил да кажам нешто повеќе од ова што кажав(освен уште тоа подолу што ќе го кажам,односно ќе го пренесувам),затоа што,јас не сум тој што спагја во редовите кој што знае доволно за проблематиката околу хадисите,ниту пак би бил во ситуција да превзамам нешто за да ги менувам нештата кој што одамна стојат непроменети.Но сепак би говорел за великанот,каде што се пренесува дек:самиот тој Бухарија,пред да почне да напише некој хадис во неговата збирка,тој предходно клањал два реќата намаз и барал упат од Аллах.Потоа го истражувал хадисот за да се увери дали ги поминал потребните критериуми за да биде добар,веродостојен,и тек потоа го зацврстувал во неговите збирки.Провел дваесет и пет години по исламскиот свет и по потрага по исламските алими за да го потврдат веродостојноста на неговите хадиси(мегјудругото,дали и овие хадиси ги поминале сите критериуми како што кажав горе,Аллах најдобро знае).
Продолжува,